test
Welcome!
Here are my translations of the songs by the band BUMP OF CHICKEN, from Japanese to English. I hope this lets more people appreciate the beautiful lyrics of BUMP!
Links to each song can be found in "Albums" and "Singles."
BUMP's official website is http://www.bumpofchicken.com/!
Feel free to contact me at lebarrow@earthlink.net!
Saturday, January 26, 2013
Best Song / とっておきの唄 English Lyrics Translation
ENGLISH
Best Song
You can take your time
So that we two can laugh and cry together
Let's make our photo album heavier bit by bit
Let's make certain days holidays for no reason
Let's make our album go on and on so that you
Can keep turning the pages forever and never reach the end
A magic photo album
Where will we go from here?
To quiet places? To busy places?
We can go anywhere
You can find yourself anywhere
In those unmapped places
Let's join hands
And take a disposable camera along
I'll pick a flower
You'll tilt your head to the side and ask
Does this flower look good with me?
I'm a simple person, this is a simple song
A song only for the person I love
There are lots of love songs
But if it's special to the two of us, then it's all right
It doesn't matter to us if it's common
I don't look that strong
I'm a bigger crybaby than I'll let myself admit
I can't say that I'm all right on my own
I'll bring you along even if you say you don't want to
Let's join hands
And go to some unmapped place
We'll take your beloved dog too
I recalled the song little by little, humming to myself
So let's sing together a bit
Songbirds signal the dawn
Keeping rhythm with their best voices
I realized that even unimportant days
Have their own little dramas
I'm a simple person, this is a simple song
It's a song to stop your tears
I want you to remember it during uneasy nights
I'm living to confirm that the day will come
I'm living to find you on that day
That unimportant day will become a holiday
So…
No matter how expansive the unmapped place is
Let's join our hands
Don't forget what's inside our magic album
During those uneasy nights
There's a song for you in there
Let's join hands
And go to some unmapped place
Let's join hands
You can take your time
Let's go to some unmapped place
Where you can laugh and cry
-------------------------------------------------------------------------
JAPANESE
とっておきの唄
ゆっくりでいいから
君が本当に笑って泣けるような二人になろう
ちょっとづつアルバムを重くしよう
何でもない日を記念日にしよう
どんなにめくっても終わりがないかわりに
続きがある二人のアルバム
魔法のアルバム
これからどこに行こうか僕ら
静かな場所に 賑やかな場所
どこでもいいんだよね
それぞれの場所に君らしい君がいれば
そこはまさに地図にもない場所で
手をつないで
インスタントカメラも持って
僕は花をつんで
君に似合う花なんだろうかなんて
本気で首かしげたりして
単純な僕の単純な唄
大事な人の為だけの唄
よくあるラブソング
でも二人の前だけで特別であればいい
よくある唄でいい
誰でも見かけほど強くないし
自分で思うよりも泣き虫だから
一人で大丈夫なんて絶対言わせない
嫌がったってむりやり連れていくよ
地図にもない場所へ
手をつないで
君の大切なイヌもつれて
時々口ずさむその唄少し覚えたから
ちょっとでも一緒に唄わせて
小鳥が夜明けを唄で合図
とっておきの声でリズムとって
何でもない日にも
小さなドラマがあるって気付いたんだ
単純な僕の単純な唄
涙を止める為にある唄
不安のつのる夜は思い出してほしい
この日を僕は確かめ生きる
この日の君を見つけ生きる
この何でもない日が記念日になる
だから・・・
どんなに大きな地図にもない場所へ
手をつないで
魔法のアルバムに続きを
不安のつのる夜は忘れないで
君の為の唄があること
地図にもない場所へ
手をつないで
テヲツナイデ
ゆっくりでいいから
君が本当に笑って泣けるような
地図にもない場所へ
-------------------------------------------------------------------------
OPINION
Nice! This song is a lot of fun. It's pretty straightforward but it leaves you with a good feeling. Like the speaker says, it's a simple song! But a good one.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment