test

HTML Map

Welcome!

Here are my translations of the songs by the band BUMP OF CHICKEN, from Japanese to English. I hope this lets more people appreciate the beautiful lyrics of BUMP!

Links to each song can be found in "Albums" and "Singles."

BUMP's official website is http://www.bumpofchicken.com/!

Feel free to contact me at lebarrow@earthlink.net!

Wednesday, February 27, 2013

H ・I ・R ・O ・W ・A ・K ・I English Lyrics Translation


ENGLISH


H I R O W A K I

Ta ka ha shi Hi ro a ki
Ma su ka wa Hi ro a ki

Takahashi Hiroaki
Masukawa Hiroaki
The two Hiroakis
The two are good friends

Hiroaki Masukawa
Hiroaki Takahashi
The two interweave
Is this world a joke?

Mysterious friends
Wonder friends
Like a guitar stand
Amplifier and distortion pedal?

Motorcycle License Hiroaki
Are you really gonna get it?
Plump Hiroaki
His bike is a Kawasaki

Masukawa Hiroaki
Writes the guitar parts
Takahashi Hiroaki
Loves guitar

They are joined by blood
A wondrous melody
They surpass space and time
They create their own place

Smiling Hiroaki

You…
Dreaming…
You like manga
Both of you do!

Am I gonna be reborn!?


---------------------------------------------------------------------


JAPANESE


H I R O W A K I

タ・カ・ハ・シ・ヒ・ロ・ア・キ
マ・ス・カ・ワ・ヒ・ロ・ア・キ

高橋ひろあき
増川ひろあき
二人のひろあき
二人はなかよし

HIROAKI MASUKAWA
HIROAKI TAKAHASHI
二人がおりなす
世界は茶番か

不思議な友達
ワンダーフレンド
ギタースタンド
ゲインのレンジか

中免ひろあき
本気でとる気か
小太りひろあき
バイクはKAWASAKI

増川ひろあき
ギターのアレンジ
高橋ひろあき
ギター大好き

骨肉おりなす
奇怪な調べが
時空をとびこえ
オレなりの部屋なり

微笑みひろあき

あなた。。。
夢中。。。
漫画が好きなの
あんたもあなたは!

生まれ変わるんだよ!?


---------------------------------------------------------------------


OPINION

This is another one of BUMP OF CHICKEN's hidden tracks that I really love. According to the information at http://bumpofchicken.deviantart.com/journal/HIDDEN-TRACKS-247388027, it's from the single Tentai Kansoku / Bye Bye Thank You. The article says this song is about one of BUMP's managers, Hiroaki Takahashi, and their guitar player Hiroaki Masukawa, who happen to have the same given name. This article also mentions something I've always wondered… Why just Hiroaki?? All BUMP's jokes seem to be about this guy. XD He seems really shy and quiet, but in their songs you can hear that's he's crazy and funny with his friends. :D Also as a note, in Japan the family name comes first, given name second, but when talking about Japanese people in English we usually but their first name first, family name second. They mix these two styles up in this song. It's a bit confusing haha. And it's probably just for variety, but I don't know why they switch between English and Japanese when writing the names in the Japanese lyrics… Apparently it's like that in the booklet that came with the CD. Anyway! Lyrics are from http://yaplog.jp/vocalo-diva/archive/26. I added some of what I could make out that wasn't in the original. :) You can listen to the song at the link below!


No comments:

Post a Comment