test

HTML Map

Welcome!

Here are my translations of the songs by the band BUMP OF CHICKEN, from Japanese to English. I hope this lets more people appreciate the beautiful lyrics of BUMP!

Links to each song can be found in "Albums" and "Singles."

BUMP's official website is http://www.bumpofchicken.com/!

Feel free to contact me at lebarrow@earthlink.net!

Wednesday, November 28, 2012

Little Braver / リトルブレイバー English Lyrics Translation


ENGLISH


Little Braver

For example, if you wonder why the flower swaying in the shadow is so dear to you
You wonder, "How can I make it sunny?" and find a bit of strength
For example, when you can't find words of comfort for the person you love when they cry
If you let them hear your best song their tears will surely stop
Search in the corner of your pocket
And I'm sure you'll find some pieces of courage
You should have confidence, we've gotta be heroes sometimes
If you've got something to protect you'll be a little braver
If you've got somebody to protect little braver
"I've got to sing them my best song in the sunlight"
So don't cry anymore
'Cause I'll protect you

For sure, all of us have something precious
More or less, every single person has something like that
We are always living for the sake of our precious thing
Laughing for some reason, getting angry, and occasionally crying
And when the time comes that we have to defend it
Look, those pieces of courage expand
They form an unwavering sense of pride
And you no longer fear anything
If you find a person to protect little braver
If you have pride in the thing you protect little braver
Well, to put it simply, for the sake of your noble dream
For the sake of the person you love
Is there a single thing you cannot do?

Look, your pocket is already full
Can you keep your faith in that person?
You understand what's important, right?
You've gotta be the hero sometimes
If you've got something to protect you'll be a little braver
If you've got somebody to protect you'll be a little braver
My song will become a Braver
All the power of my body and soul will be a little braver
To put it simply, for the sake of your noble dream
For the sake of the person you love
Is there anything you cannot do
Is there anything you will not try?

That sort of weakness
Is quite sad…


-----------------------------------------------------------------------


JAPANESE


リトルブレイバー


例えば日カゲでゆれるその花をなぜか愛しく思い
「どうにかして日なた」にと悩めたら少し強くなれる
例えば大事な人の泣くスガタに言葉がでなくても
「とっておきの唄」を聴かせてあげれればナミダも止められる
そのポケットのスミを探すのさ
きっと勇気のカケラが出てくるだろう
自信を持っていいハズさ 僕ら時には勇者にでもなれるんだ
守るべきものがあればリトルブレイバー
守るべきヒトがいればリトルブレイバー
「どうにかして日なたでとっておきの唄を聴かせてあげよう」
だからもう泣かないで
僕が守るから

ぼくらだれでも大切なナニカをきっと持ってんだ
大なり小なり人それぞれのなにかを持ってんだ
ボクラいつでも大切なナニカの
為に生きてんだ 何かに
笑って 何かで怒って たまに泣いてんだ
そして守るべき時が来たなら
ほうら勇気のカケラも大きくなり
ゆるぎないプライドになるんだ
するとどうだろう何も怖くないんだ
守るべきヒトがくれるリトルブレイバー
守るべきものを誇るリトルブレイバー
ねえ単純に気高き夢のタメ
愛するヒトのタメ
できない事なんて一つでもあるかい?

もうポケットはすでにいっぱいだ
そいつを誇り信じれるだろう?
大事なコトもわかるだろう?
時には勇者にでもなれるんだ
守るべきものがあればリトルブレイバー
守るべきヒトがいればリトルブレイバー
僕にとって唄う事がブレイバー
全身全霊のチカラをリトルブレイバー
単純に気高き夢のタメ
愛するヒトのタメ
できないコトなんて
やれないコトなんて
そんな弱さなんて
哀しいもんだろう、、


-----------------------------------------------------------------------


OPINION

What a cool song! I love the way this song begins with "For example..." Also, the "best song" actually became a real BUMP song later, something I didn't realize until just now. The ending is also unusual. First, the speaker tells you you've got to be a hero, but then he comes back and says even heroes have weaknesses. Unrelated, but I also realized, "pockets" appear in a lot of their songs. I don't think I've translated any other songs with pockets in them yet, but I'll get there!


No comments:

Post a Comment