test

HTML Map

Welcome!

Here are my translations of the songs by the band BUMP OF CHICKEN, from Japanese to English. I hope this lets more people appreciate the beautiful lyrics of BUMP!

Links to each song can be found in "Albums" and "Singles."

BUMP's official website is http://www.bumpofchicken.com/!

Feel free to contact me at lebarrow@earthlink.net!

Saturday, October 20, 2012

ゼロ / ZERO English Lyrics Translation

ENGLISH


ZERO


The lost child's footsteps disappeared
To be replaced by a song of prayer
Maybe it can become a flame there
In the light of what continues on

The eyes are the color of night
The same black as the transparant sky
Certainly it was taken away
Because I searched and gazed too long
The map is was given is so true
I will carry your body to any place
So that you don't go astray in this too-fast world
Let me hear it --- that one and only name of yours

I want to be with you until the end
Other than that, I am sure of nothing
This is the only place that I can breathe
No matter what changes, I'll protect you until it's over
Let's go to the foot of the rainbow
One day, for sure, we'll find a place with no one else

You gave wings to my heart
You said we could run away to anywhere
The tears in my heart dried
And you asked me not to run away to anywhere
A rain of justice that can reach to your life
A living thing that can't fly above the mud
It's the freedom that your found in the middle of that road
Don't go; I will take you with me anywhere

I want you to scream out if you are frightened, and
I'll let you know right away that I'm by your side
I'll embrace your shivering body
I want you to tell me we're not alone
It's all right if you can't smile as you once did
Just know that you've lived in the same body that you always did

I don't want to make any promises
But at that moment, when the end seems near
I will call on and on "I'm here!" and that name that you told me,
So that the end cannot come

In this too-wide world, that name you chose…
Let me hear it --- that one and only ---
That name of yours!

I want to be with you until the end
Other than that, I am sure of nothing
This is the only place that I can breathe
No matter what changes, I'll protect you until it's over

I want you to scream out if you are frightened, and
I'll let you know right away that I was with you the whole time
I want to be with you until the end, and,
Other than that, I am sure of nothing
Let's go to the foot of the rainbow
Always together, don't leave me
It's all right if you can't smile as you once did
One day, for sure, we'll find a place with no one else
A place with no one else

The lost child's footsteps disappeared
To be replaced by a song of prayer
Maybe it can become a flame there
In the light of what continues on ---
The seven-colored light.


--------------------------------------------------------------------------------------------


JAPANESE


ゼロ

迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう
続くものの灯火に

瞳の色は夜の色
透明な空と同じ黒
確かさに置いて行かれて
探して見つめすぎたから

配られた地図がとても正しく
どこかへ体を運んでいく
早すぎる世界ではぐれないように
聞かせてただ一つのその名前を

終わりまであなたといたい
それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない
何と引き換えても守り抜かなきゃ
架かる虹ののふもとに行こう
いつかきっと他に誰もいない場所へ

心に翼をあげて
どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて
どこにも逃げないでと言った

命まで届く正義の雨
飛べない生き物ぬかるみの上
一本道の途中で見つけた自由だ
離さないでどこまでも連れて行くよ

怖かったら叫んでほしいすぐ
隣にいるんだと知らせてほしい
震えた体で抱き合って
独りじゃないんだと教えてほしい
あの日のように笑えなくていい
だってずっとその体で生きてきたんでしょう

約束はしないままでいたいよ
その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって教わった名前
何度でも呼ぶよ最後が来ないように

広すぎる世界で選んでくれた
聞かせてただ一つの
その名前を

終わりまであなたと居たい
それ以外確かな想いがない
ここでしか息ができない
何と引き換えても守り抜かなきゃ

怖かったら叫んでほしいすぐ
隣にいたんだと知らせてほしい
終わりまであなたと居たいもう
それ以外確かな想いがない
架かる虹ののふもとに行こう
ずっと一緒離れないで
あの日のように笑えなくていい
いつかきっと他に誰も居ない場所へ

居ない場所へ

迷子の足音消えた
代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう
続くものの灯に 七色の灯に


--------------------------------------------------------------------------------------------


OPINION

The way this song echoes and slightly rephrases previous lines is awesome. When I'm listening to a BUMP song and hear those kinds of connections, I get that moment when I'm just so impressed at the songwriting and really happy with how everything ties together. This song also has some really great vocal expression. The singer kind of lets his voice get out of control in a few places, which really adds emotion and fits the tone of the song really well. Again, there is a lot of imagery with light in this song, and the sad-yet-hopeful feeling. To me this song sounds totally unlike any BUMP song before and I love all the strings, church bells, and just the epic aura it gives off. Super powerful. It's definitely one of my favorites!!


3 comments:

  1. I have to thank you for all the translations! I bought the album Ray because of this song in particular, but I've totally fallen for the other songs as well. Did you know that this song was especially written for the game Final Fantasy Type 0 ? If you don't know the game I can tell you this song fits so incredibly well. also if you ever happen to get to know the story, it will make you cry probably. Greetings, Quicksilver

    ReplyDelete
  2. I have to thank you for all the translations! I bought the album Ray because of this song in particular, but I've totally fallen for the other songs as well. Did you know that this song was especially written for the game Final Fantasy Type 0 ? If you don't know the game I can tell you this song fits so incredibly well. also if you ever happen to get to know the story, it will make you cry probably. Greetings, Quicksilver

    ReplyDelete